Teachers’ Views and Experiences on Teaching Second and Subsequent Programming Languages

Teachers’ Views and Experiences on Teaching Second and Subsequent Programming Languages
Jared O'Leary

In this episode I unpack Tshukudu et al.’s (2021) publication titled “Teachers’ views and experiences on teaching second and subsequent programming languages,” which “understand computing teachers’ views and practices on the use of transfer strategies in teaching second and subsequent programming languages” (p. 297).


Abstract

Motivation More and more high schools are teaching programming, and in many cases, teachers teach multiple programming languages to the same group of students. Objectives The goal of this paper is to explore the views of high-school teachers on second and subsequent programming languages, including their motivation for teaching multiple languages, their struggles, and their use of transfer strategies when they teach their second or third programming language. Method The study consists of semistructured interviews with 23 high-school teachers in two European countries. Results Our findings indicate that school pupils face the same issues as university students when moving from first to subsequent languages. Furthermore, the teachers’ attitudes towards second language learning are highly variable, both positive and negative, with some supportive teaching strategies used, but many less helpful ones in evidence too. Discussion Our findings suggest that the value of second language learning needs to be highlighted in teacher professional development materials more strongly and that teachers might need more support in implementing transfer strategies.”


Author Keywords

Programming languages, transfer, code comprehension, conceptual development, syntax, semantics, K12


My One Sentence Summary

This paper seeks to “understand computing teachers’ views and practices on the use of transfer strategies in teaching second and subsequent programming languages” (p. 297)


Some Of My Lingering Questions/Thoughts

  • What’s the level of transfer when teaching to concept versus label or skill?

    • How does transferring from and between higher or lower languages impact understanding?

  • What’s the line between motivation to learn and effectiveness of an approach used to transfer understandings?

  • How might we help people with making connections between languages?

  • How and when might we teach multiple languages within the same class?

  • What transfer strategies might we learn from other domains?


Resources/Links Relevant to This Episode



More Content